4
ОПЕРАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Блок вопросов по операционной деятельности позволяет оценить степень проникновения инноваций в операционные и производственные процессы. Данный раздел покрывает, например, тематику управления цепочками поставок, управления качеством, контроля оборудования.
4.1. Планирование и внедрение изменений проводится автоматизированно
4.1.1. Внедрение и откат изменений в операционных процессах выполняется автоматизированным способом
He релевантно
Внедрение и откат изменений операционных процессов производятся в ручном режиме
Внедрение изменений операционных процессов производится в ручном режиме, откат изменений полуавтоматизирован
Изменения в ключевых процессах имеют цифровую авторизацию и автоматизированы, откат изменений полностью автоматизирован
Изменения во всех процессах имеют цифровую авторизацию и автоматизированы, откат изменений полностью автоматизирован
Неавторизованные изменения приводят к формированию автоматических отчетов с уведомлением служб контроля
4.2. Планирование и внедрение изменений проводится автоматизированно
4.2.1. Организация использует когнитивные технологии для определения инцидентов и их исправления
Не релевантно
Когнитивные технологии применяются в отдельных случаях для базового контроля за инцидентами
Применение когнитивных технологий для базового контроля за инцидентами является стратегической задачей в организации
Некоторые когнитивные технологии применяются для профилактики инцидентов внутри организации
Когнитивные технологии полностью внедрены в процессы организации для своевременного обнаружения инцидентов, исправления и профилактики их появления в будущем
Организация является инноватором во внедрении когнитивных технологий для контроля за инцидентами
4.2.2. Организация продвигает активное сотрудничество в цифровой экосистеме через открытость процессов, приложений и данных
He релевантно
Организация находится на этапе исследования возможностей цифрового сотрудничества через открытость процессов, приложений и данных
Определены зоны для цифрового сотрудничества через открытость процессов, приложений и данных, а также определены инструменты управления ими
Организация активно участвует в цифровом сотрудничестве с партнерами через открытость процессов, приложений и данных
Организация активно внедряет новые зоны для цифрового сотрудничества с партнерами
Организация активно продвигает принципы цифрового сотрудничества по всей экосистеме
4.2.3. Параметры качества и уровня сервиса каждой функции определены и рассчитываются автоматически
Не релевантно
Параметры эффективности функций организации не определены, но организация понимает важность оценки качества и уровня сервиса
Параметры эффективности функций определены частично, ведется работа по автоматизации их расчета
Параметры эффективности функций определены полностью и ведется работа по автоматизации их расчета, но результаты редко используются при принятии управленческих решений
Параметры эффективности функций определены и автоматизированы полностью, но не всегда используются при принятии управленческих решений
Параметры эффективности функций определены и автоматизированы полностью, всегда используются при принятии управленческих решений
4.2.4. Корректирующие мероприятия по отклонениям от уровня сервиса и мониторинг их исполнения ведутся в рамках единой цифровой платформы
He релевантно
Корректирующие мероприятия и мониторинг ведутся разрозненно по подразделениям, преимущественно вручную
Базовые функции управления уровнем сервиса частично автоматизированы, исходные данные все еще разрознены, решение формируется пользователем
Базовые функции управления уровнем сервиса полностью автоматизированы, исходные данные все еще разрознены, решение формируется пользователем
Базовые функции управления уровнем сервиса полностью автоматизированы, исходные данные скоординированы, решение формируется пользователем
Корректирующие мероприятия формируются внутри цифровой платформы на основе анализа всех доступных данных и мнений экспертов
4.3. Предоставление и использование информации и аналитики для активного управления бизнесом
4.3.1. Данные, автоматически генерируемые системами управления операционной деятельностью / производством (MES, SCADA, АБС и пр.), консолидированы и используются операционными менеджерами
He релевантно
Данные изолированы в той системе, для которой изначально предназначены
Данные могут быть экспортированы в ручном режиме в другие системы при необходимости
Автоматизированная синхронизация данных по всем системам хранения данных производится с определенным интервалом
Единое хранилище производственных данных с периодичным обновлением, а также ограниченным набором инструментов по управлению данными
Единое real-time хранилище производственных данных со встроенными развитыми инструментами обработки и анализа информации
4.3.2. Производственные данные анализируются совместно с данными ERP для принятия решений
He релевантно
Данные существуют в различных источниках, анализ данных в системах выполняется вручную
Есть общая база с производственными и ERP данными, анализ данных в системах выполняется вручную
Совместный анализ данных автоматизирован для части процессов и включает сравнительный и факторный анализ, сценарное моделирование
Доступен и автоматизирован совместный сравнительный и факторный анализ, сценарное моделирование. Выводы периодически требуют мониторинга и перепроверки
Доступен и автоматизирован совместный сравнительный и факторный анализ, сценарное моделирование
4.3.3. Организация использует предиктивную аналитику в режиме реального времени для принятия решений, операционной деятельности и управления активами
Не релевантно
Организация ограниченные возможности использования предиктивной аналитики
Организация использует предиктивную аналитику для принятия бизнес-решений
Организация использует предиктивную аналитику для формирования рекомендаций по осуществлению операционной деятельности и управлению активами
Организация использует предиктивную аналитику в режиме реального времени для формирования рекомендаций по осуществлению операционной деятельности и управлению активами в проактивной манере
Организация использует предиктивную аналитику в режиме реального времени для формирования рекомендаций по осуществлению операционной деятельности и управлению активами по всей экосистеме в проактивной манере
4.3.4. Результаты анализа всех данных, связанных с операционной деятельностью, всегда заслуживают доверия, не имеют отклонений и не нуждаются в исправлении
Не релевантно
Организация не уверена в качестве и надежности анализа данных, связанных с операционной деятельностью
Качество анализа данных, связанных с операционной деятельностью, растет, однако часть результатов имеет отклонения и нуждается в исправлении
Организация уверена в качестве анализа данных, который является основой для принятия решений
Организация уверена в качестве анализа данных, который позволяет увеличить скорость и качество принятия решений
Организация уверена в качестве анализа данных, который позволяет увеличить скорость и качество принятия решений по всей экосистеме
4.3.5. Используются операционные данные и инструменты машинного обучения для управления цифровыми процессами
He релевантно
Машинное обучение не используется, но организация понимает важность его использования
Организация начинает пилотировать использование машинного обучения в отдельных сценариях
Машинное обучение при работе с операционными данными используется в отдельных сценариях, применяется специалистами по обработке данных
Машинное обучение используется в сквозных сценариях на основе релевантных внутренних и внешних операционных данных, применяется специалистами по обработке данных
Машинное обучение используется в сквозных сценариях на основе релевантных внутренних и внешних операционных данных непосредственно бизнес-пользователями как платформенный сервис
4.4. Интеллектуальное управление процессами внедрено, автоматизировано и оптимизировано по всей экосистеме
4.4.1. Цифровые процессы автоматизированы и постоянно улучшаются
Не релевантно
Цифровые процессы внедряются не системно и выполняются вручную
Основные цифровые процессы частично автоматизированы
Цифровые процессы надежны, включают в себя необходимые контроли, частично автоматизирована обработка исключений
Цифровые процессы надежны, включают в себя необходимые контроли, полностью автоматизирована обработка исключений
Цифровые процессы надежны, интегрированы в экосистему партнеров и оптимизируются автоматически
4.4.2. Сотрудники операционных подразделений имеют компетенции в области цифровых технологий
Не релевантно
Сотрудники получают соответствующие знания от случая к случаю, фрагментированно
Сотрудники получают общие знания по цифровым технологиям в обязательном порядке, но в разрозненном виде
Существует комплексная система обучения по основным цифровым технологиям без детального углубления
Существует комплексная система обучения по некоторым цифровым технологиям и практикам их применения
Существует комплексная система обучения основам цифровых технологий и практикам их применения
4.4.3. Реинжиниринг операционных процессов следует за индустриальными инновационными трендами (Цифровой двойник, One Order, Lot Of 1, персонализация услуг и др.)
Не релевантно
Ориентация на решение проблем в текущей операционной деятельности
Организация понимает важность цифровизации операционных процессов, составлен портфель инициатив для последующей реализации
Организация внедряет ряд пилотных инициатив по цифровизации операционных процессов, портфель инициатив зафиксирован и актуализируется не регулярно
Организация внедряет ряд пилотных инициатив по цифровизации операционных процессов, портфель инициатив актуализируется регулярно
Внедряются все релевантные для организации инициативы по цифровизации операционных процессов
4.4.4. Производственные менеджеры и CIO/CDO сотрудничают на предмет реализации инициатив по повышению производственной эффективности
He релевантно
Инициативы по изменению технологических и операционных процессов ведутся независимо от инициатив по цифровизации
Инициативы по изменению технологических и операционных процессов ведутся независимо от инициатив по цифровизации, руководители понимают важность развития цифровых компетенций на производстве
Инициативы по изменению технологических и операционных процессов включают ряд мероприятий по цифровизации, согласованных с другими функциями организации
Часть подразделений имеет собственную практику непрерывного совершенствования
процессов, совмещенную с апробацией и внедрением инновационных технологий
В операционных подразделениях существует зрелая практика непрерывного совершенствования процессов (lean, SixSigma), совмещенная с апробацией и внедрением инновационных технологий
4.5. Управление цепочками поставок прозрачно и автоматизировано, имеется доступ к различным типам аналитик
4.5.1. Управление цепочками поставок на основе цифровых технологий формирует конкурентное преимущество организации
He релевантно
В организации отсутствует система управления потоками по различным площадкам/типам номенклатуры
В организации есть система управления потоками на базе новых технологий (пр.:
track&trace, blockchain) только по части площадок/типов номенклатуры
В организации есть система управления потоками на базе новых технологий (пр.: track&trace, blockchain), но она используется непостоянно
В организации всегда используется система управления потоками на базе новых технологий (пр.: track&trace, blockchain), но она не оказывает существенного влияния на эффективность бизнеса
В организации есть система управления потоками на базе новых технологий (пр.:
track&trace, blockchain), существенно влияющая на операционную эффективность организации и себестоимость по сравнению с системами конкурентов
4.5.2. Организация реагирует на изменения спроса с помощью цифровых технологий, обеспечивающих точность, скорость и гибкость перепланирования
Не релевантно
Перепланирование возможно только на удаленном горизонте во избежание нарушения производственного процесса
Начинается разработка автоматизированного решения для перепланирования, учитывающего производственный процесс, информацию о запасах сырья, незавершенной и готовой продукции
Организация использует информационную систему для перепланирования цепочки поставок с использованием информации из учетных систем. Производственные и логистические ограничения применяются, но преимущественно экспертно
Организация использует информационную систему для перепланирования цепочки поставок с использованием информации из учетных систем. Применяется оптимизация с учетом производственных и логистических ограничений.
Цепочка поставок гибко перепланируется с учетом ограничивающих факторов и актуальной информации о запасах в цепочке поставок
4.5.3. Информирование и управление цепочкой поставок не ограничивается рамками предприятия, а включает поставщиков, потребителей, экосистему в целом
Не релевантно
Информирование о цепочке поставок вне предприятия недоступно
Общие данные по цепочке поставок доступны вне предприятия по предварительному запросу
Общие данные по цепочке поставок доступны вне предприятия в автоматическом режиме, детальная информация доступна по запросу
Детальная информация по цепочке поставок доступна вне предприятия
Цепочка поставок балансируется и оптимизируется в рамках экосистемы
4.5.4. Система интегрированного планирования позволяет определить уровень запасов в разрезе номенклатуры и места хранения в зависимости от целевых производственно-экономических показателей
Не релевантно
Уровень запасов определяется для каждого места хранения, существует разбалансировка по уровням запасов вдоль цепи поставок
Система интегрированного планирования позволяет частично определить уровень запасов в некоторых разрезах, решение об оптимальном уровне формируется пользователем
Система интегрированного планирования позволяет определить уровень запасов во всех разрезах, решение об оптимальном уровне формируется пользователем
Система интегрированного планирования позволяет определить уровень запасов во всех разрезах, решение об оптимальном уровне формируется системой, но требуется постоянный мониторинг со стороны пользователя
Рассчитывается оптимальный уровень запасов для достижения заданных показателей клиентского сервиса, затрат, объемов производства